Daniel, une vie en bouteille por Emmanuel Briand

Emmanuel Briand
Já aqui tínhamos publicado por duas vezes dois fragmentos do filme que agora podemos apresentar no seu todo.
Daniel é uma curta-metragem de 13 minutos com a técnica "stop-motion" 

.......................................................................

Nous avions déjà posté ici deux fois deux fragments du film que nous pouvons maintenant présenter un ensemble.
Daniel est un court-métrage, technique stop-motion, de 13 minutes.

.......................................................................

We had already posted here twice two fragments of the film that we can now present in its entirety.
Daniel is a stop-motion short film, 13 minutes long.

......................................................................

Selecção  oficial fora de competição do festival de animação de Annecy em 2011

Sélection officielle hors-compétition au festival international d'animation d'Annecy 2011. 

Official selection, out of competition, international animation film festival of Annecy 2011.

Réalisation/direction: Emmanuel Briand, Antoine Tardivier et Louis Tardivier. 
Production: Le Dojo/Le-Lokal
Contact: pe.urcun@gmail.com - 06 81 40 12 76 

//
Daniel está em coma e refugiou-se num sonho onde exerce a sua paixão: construir veleiros em garrafas. Mas as memórias de sua esposa vêm perturbar a mecânica do seu sonho fazendo-o interrogar sobre o seu próprio confinamento.
 

Acordará Daniel no fim desta luta interior?

.......................................................................

Daniel est dans le coma. Il s'est réfugié dans un rêve où il s'adonne à sa passion : enfermer des bateaux dans des bouteilles. Mais les souvenirs de sa femme viendront bientôt perturber la mécanique de son rêve et l'interroger sur son propre enfermement.
 

Daniel se réveillera-t-il au terme de ce combat intérieur ?

.......................................................................

Daniel is in the coma. He took refuge with a dream where he devotes to his passion: lock boats into bottles. But soon the souvenirs of his wife will come to disrupt the mechanics of its dream and to question him about its own confinement.
 

Will Daniel wake up in the term of this internal fight?






...

Comentários

Peter Hautekiet disse…
Great! I enjoyed it very much. There must be thousands of these ships in bottles ...

Mensagens populares deste blogue

O "Bleagle" do meu pai! / ¡El "Bleagle" de mi padre! / My Father's "Bleagle!" / Der „ Beagle" meines Vaters! / Le "Bleagle" de mon père !" /Il "Bleagle" di mio padre!

14.º Aniversário de O MAR DAS GARRAFAS / "Gioni Biondo fecit 1784, ( ?), 1786, Giovanni Biondo, Veneto, Capitano, fecce Anno 1792 - " Francesco Biondo, 1806"

o "Mar" da "Rasca da Ericeira"

Roberto Scheitlin: 50 años de Barcos en Botellas / Roberto Scheitlin: 50 anos de Barcos em Garrafas / Roberto Scheitlin: 50 years of Ships in Bottles / Roberto Scheitlin : 50 ans de bateaux en bouteilles / Roberto Scheitlin: 50 Jahre „Boote in Flaschen“ / Roberto Scheitlin: 50 anni di Barche in Bottiglie

Os sonhos em garrafas de Henri Rannou / Rêves en bouteilles de Henri Rannou / Dreams in bottles by Henri Rannou / Sueños en botellas de Henri Rannou / Sogni in bottiglia di Henri Rannou / Träume in Flaschen von Henri Rannou

Glasports von Albertus Looden / Albertus Looden's glass ports / Os portos de vidro de Albertus Looden / Les ports en verre d'Albertus Looden / Gli porto marittimo in vetro di Albertus Looden

Le "Calypso" de Gerard Gauvin

Aubry, un autre Aladin! / Aubry, um outro Aladino! /Aubry, another Aladin! /¡Aubry, otro Aladino! / Aubry, un altro Aladino! / Aubry, ein weiterer Aladdin!

A Rasca da Ericeira, feita por mim há 36 anos / Ericeira's Rasca, made by me 36 years ago / El Rasca de Ericeira, hecho por mí hace 36 años / Rasca d'Ericeira, faite par moi il y a 36 ans / Ericeiras Rasca, hergestellt von mir vor 36 Jahren / Rasca di Ericeira, realizzato da me 36 anni fa

As garrafas do confinamento sanitário/ Las botellas del confinamiento sanitario/ The bottles from sanitary confinement/ The sanitary confinement bottles/ Le bottiglie dal confinamento sanitario/ Die Flaschen aus dem Sanitärbereich