Translator / Traducteur / Übersetzer / översättaren / переводчик / 翻訳者

O NOSSO PROPÓSITO

O Capitão Haddock da banda desenhada do Tintin é uma boa caricatura de como se atribui a relação entre o mar e as garrafas ao alcoolismo dos marinheiros. No entanto a relação que mais nos interessa é a de que os marinheiros tinham com as garrafas já vazias. Tal como com o álcool, a atenção requerida pela introdução de modelos de veleiros no interior de garrafas -pelos seus gargalos- fazia-os evadirem-se da sua dura realidade. Ao contrário das fantasias de Baco o resultado desta outra relação era uma fantasia perdurável com um significado quase bíblico, o do buraco da agulha e do camelo.

O Mar das Garrafas será um espaço de divulgação de uma arte que, mais do que uma evasão, constitui um meio de trabalhar a persistência. Aqui apresentarei trabalhos já realizados, outros a realizar, trabalhos de outros, os resultados da minha pesquisa contínua sobre a história e as mútiplas envolvências desta arte, especialmente a das embarcações tradicionais.

quinta-feira, 19 de setembro de 2013

"Mares" franceses / French "seas" in bottles








Deixo-vos com uma exposição interessante de "Mares de Garrafas" em Calais, França, organizada pela FRCPM e a associação "Calais, história e tradição!


Je vous laisse avec une exposition intéressante de "Mers de bouteilles" en France, organizée par la FRCPM et l'association "Calais, Histoire et tradition".

I leave you with one interesting exhibition of "Seas of Bottles" in Calais, France, organized by the association FRCPM "Calais, history and tradition!




...

Sem comentários: