Translator / Traducteur / Übersetzer / översättaren / переводчик / 翻訳者

O NOSSO PROPÓSITO

O Capitão Haddock da banda desenhada do Tintin é uma boa caricatura de como se atribui a relação entre o mar e as garrafas ao alcoolismo dos marinheiros. No entanto a relação que mais nos interessa é a de que os marinheiros tinham com as garrafas já vazias. Tal como com o álcool, a atenção requerida pela introdução de modelos de veleiros no interior de garrafas -pelos seus gargalos- fazia-os evadirem-se da sua dura realidade. Ao contrário das fantasias de Baco o resultado desta outra relação era uma fantasia perdurável com um significado quase bíblico, o do buraco da agulha e do camelo.

O Mar das Garrafas será um espaço de divulgação de uma arte que, mais do que uma evasão, constitui um meio de trabalhar a persistência. Aqui apresentarei trabalhos já realizados, outros a realizar, trabalhos de outros, os resultados da minha pesquisa contínua sobre a história e as mútiplas envolvências desta arte, especialmente a das embarcações tradicionais.

domingo, 10 de novembro de 2013

Motard em garrafa / Motard dans une boteille / Motard in bottle



O nosso amigo Gerard Gauvin, na fotografia anterior,  realizou um trabalho pouco ortodoxo e em vez de um "Mar de Garrafa" fez um "Trilho Motard de Garrafa". Deixamos as imagens, referindo ainda a marca da mota é a AJP, única marca portuguesa actual de motos!

Notre ami Gérard Gauvin, photo ci-dessus, fait quelque chose de peu orthodoxe et au lieu d'une "bouteille de la mer" a fait une "Motard dans la boteille", vous pouvez le voir sur les photos. La marque de la moto est l'AJP, marque portugaise!


Our friend Gerard Gauvin, pictured above, is something unorthodox and instead of a "Ship in bottle" made ​​a "Motard in Bottle", you can see from the photos. The mark of the bike is the AJP, portuguese motorbike!





 










 

























 
 



 




 
 




...

Sem comentários: