Translator / Traducteur / Übersetzer / översättaren / переводчик / 翻訳者

O NOSSO PROPÓSITO

O Capitão Haddock da banda desenhada do Tintin é uma boa caricatura de como se atribui a relação entre o mar e as garrafas ao alcoolismo dos marinheiros. No entanto a relação que mais nos interessa é a de que os marinheiros tinham com as garrafas já vazias. Tal como com o álcool, a atenção requerida pela introdução de modelos de veleiros no interior de garrafas -pelos seus gargalos- fazia-os evadirem-se da sua dura realidade. Ao contrário das fantasias de Baco o resultado desta outra relação era uma fantasia perdurável com um significado quase bíblico, o do buraco da agulha e do camelo.

O Mar das Garrafas será um espaço de divulgação de uma arte que, mais do que uma evasão, constitui um meio de trabalhar a persistência. Aqui apresentarei trabalhos já realizados, outros a realizar, trabalhos de outros, os resultados da minha pesquisa contínua sobre a história e as mútiplas envolvências desta arte, especialmente a das embarcações tradicionais.

terça-feira, 26 de agosto de 2014

O primeiro barco em garrafa da Madalena / The premier bateau en bouteille de ma petite fille Madeleine /the first ship in bottle of my granddaugther Madeleine

Estive a ensinar a minha neta Madalena, que já tem 5 anos,a realizar o seu primeiro barco numa garrafa e filmei esse processo em 10 pequenos filmes, talvez também sirvam para muitos outros visitantes de "O Mar das Garrafas" se iniciarem!

j'ai enseigné ma petite-fille Madeleine, qui a déjà cinq ans, pour effectuer son premier bateau dans une bouteille et j'ai filmé ce processus en 10 petits films qui pourraient également servir pour la  initiation de nombreux visiteurs de "La mer de bouteilles"!


  
I've been teaching my granddaughter, Madeleine, who already has five years, to make your first ship in a bottle and I filmed this process in 10 small films, that might also serve for the many visitors from "The Sea of ​​Bottles" initiation!


 

1


2


3


4


5


6



7


8


9


10



Três meses depois!

Aprés trois mois!

three monts later!



 ...

domingo, 10 de agosto de 2014

Sejas Feliz / Que tu sois heureux / Be Happy






De Alhos Vedros TV, Publicado a 10/08/2014

O Sejas Feliz é uma embarcação tradicional do Rio Tejo, um bote-fragata, construído no Gaio em 1947, e recuperado agora no Estaleiro de Sarilhos Pequenos, de Mestre Jaime Costa, o último estaleiro de construção e recuperação de embarcações típicas do Tejo ainda em actividade.
No "bota-a-baixo" estiveram presentes, como Mestre Jaime gostou de referir, pessoas que gostam do rio. Apadrinhou a embarcação o Prof. Carvalho Rodrigues. O Sejas Feliz voltou assim a navegar em 9-8-2014.


Alhos Vedros TV, Publié à 10/08/2014
 
Le "Que tu sois heureux" est un bateau taritionnel du Tage, un "bote-fragata" , construit à Gaio, Moita, Portugal, en 1947, et maintenant récupéré à Sarilhos Pequenos, Moita, Portugal, dans le derniere chantier naval de la construcion et reconstrución de bateaux typiques du Tage encore en activité, du Maître Jaime Costa.
Dans le "boot-to-bas" étaient présents, en tant que maître Jaime à référé, des gens qui aiment la rivière. Le bateau a été parrainée par le professeur Carvalho Rodrigues. Le "Que tu sois heureux" retourné à naviguer le 09/08/2014.


Alhos Vedros TV, Published 08/10/2014

The "Be Happy" is a traditional craft of the River Tagus, a "bote-fragata", built at Gaio, Moita, Portugal in 1947, and now recovered in Sarilhos Pequenos Shipyard, of Mestre Jaime Costa, the last shipyard construction and recovery of typical boats still in the Tagus activity.
In the "boot-to-low" were present, as Master Jaime liked to refer to people who enjoy the river. The boat was sponsored by Prof. Carvalho Rodrigues. The "Be Happy" returned to navigate 08/09/2014.





...


sábado, 9 de agosto de 2014

Vaixells models en botelles, Barcelona


Estive em Barcelona e, claro, visitei o seu Museu Marítimo. Infelizmente não estava exposto qualquer "Mar de Garrafas", mesmo havendo uma exposição sobre o quotidiano dos marinheiros e, contudo sei que o museu tem um acervo de barcos em garrafas pois encontrei a seguinte indicação na WEB:

 book
Buques embotellados del Museo Marítimo de Barcelona
Signatura
629.129 BUQ
Editorial
s. n.,
Notes
Exemplar manuscrit
Matèria

1 exemplar està disponible a
  • Magatzem (1 disponibles) 


J'étais à Barcelone et, bien sûr, j'ai visité leur musée
maritime. Malheureusement, il n'a pas été exposé quelconque "Bouteille de mer", même avec une exposition sur la vie quotidienne des marins. Cependant, je sais que le musée possède une collection de bateaux dans des bouteilles parce que je trouvais la déclaration suivante sur le Web: 
  book
Buques embotellados del Museo Marítimo de Barcelona
Signatura
629.129 BUQ
Editorial
s. n.,
Notes
Exemplar manuscrit
Matèria

1 exemplar està disponible a
  • Magatzem (1 disponibles)

  • I went to Barcelona and, of course, I visited its Maritime
    Museum
    . Unfortunately it was not exposed any "Sea of Bottle", even with an exhibition about the daily lives of sailors. However I know that the museum has a collection of ships in bottles because I found the following statement on the web:









 book
Buques embotellados del Museo Marítimo de Barcelona
Signatura
629.129 BUQ
Editorial
s. n.,
Notes
Exemplar manuscrit
Matèria

1 exemplar està disponible a
Magatzem (1 disponibles)
  

...