Translator / Traducteur / Übersetzer / översättaren / переводчик / 翻訳者

O NOSSO PROPÓSITO

O Capitão Haddock da banda desenhada do Tintin é uma boa caricatura de como se atribui a relação entre o mar e as garrafas ao alcoolismo dos marinheiros. No entanto a relação que mais nos interessa é a de que os marinheiros tinham com as garrafas já vazias. Tal como com o álcool, a atenção requerida pela introdução de modelos de veleiros no interior de garrafas -pelos seus gargalos- fazia-os evadirem-se da sua dura realidade. Ao contrário das fantasias de Baco o resultado desta outra relação era uma fantasia perdurável com um significado quase bíblico, o do buraco da agulha e do camelo.

O Mar das Garrafas será um espaço de divulgação de uma arte que, mais do que uma evasão, constitui um meio de trabalhar a persistência. Aqui apresentarei trabalhos já realizados, outros a realizar, trabalhos de outros, os resultados da minha pesquisa contínua sobre a história e as mútiplas envolvências desta arte, especialmente a das embarcações tradicionais.

terça-feira, 26 de agosto de 2014

O primeiro barco em garrafa da Madalena / The premier bateau en bouteille de ma petite fille Madeleine /the first ship in bottle of my granddaugther Madeleine

Estive a ensinar a minha neta Madalena, que já tem 5 anos,a realizar o seu primeiro barco numa garrafa e filmei esse processo em 10 pequenos filmes, talvez também sirvam para muitos outros visitantes de "O Mar das Garrafas" se iniciarem!

j'ai enseigné ma petite-fille Madeleine, qui a déjà cinq ans, pour effectuer son premier bateau dans une bouteille et j'ai filmé ce processus en 10 petits films qui pourraient également servir pour la  initiation de nombreux visiteurs de "La mer de bouteilles"!


  
I've been teaching my granddaughter, Madeleine, who already has five years, to make your first ship in a bottle and I filmed this process in 10 small films, that might also serve for the many visitors from "The Sea of ​​Bottles" initiation!


 

1


2


3


4


5


6



7


8


9


10



Três meses depois!

Aprés trois mois!

three monts later!



 ...

Sem comentários: