Translator / Traducteur / Übersetzer / översättaren / переводчик / 翻訳者

O NOSSO PROPÓSITO

O Capitão Haddock da banda desenhada do Tintin é uma boa caricatura de como se atribui a relação entre o mar e as garrafas ao alcoolismo dos marinheiros. No entanto a relação que mais nos interessa é a de que os marinheiros tinham com as garrafas já vazias. Tal como com o álcool, a atenção requerida pela introdução de modelos de veleiros no interior de garrafas -pelos seus gargalos- fazia-os evadirem-se da sua dura realidade. Ao contrário das fantasias de Baco o resultado desta outra relação era uma fantasia perdurável com um significado quase bíblico, o do buraco da agulha e do camelo.

O Mar das Garrafas será um espaço de divulgação de uma arte que, mais do que uma evasão, constitui um meio de trabalhar a persistência. Aqui apresentarei trabalhos já realizados, outros a realizar, trabalhos de outros, os resultados da minha pesquisa contínua sobre a história e as mútiplas envolvências desta arte, especialmente a das embarcações tradicionais.

quarta-feira, 20 de janeiro de 2016

"Art et Tradition du bateau en bouteille" , Calais, France, septembre 2013.


La FRCPM et l'association "Calais, Histoire et Traditions" a organisé l'exposition "Art et Tradition du bateau en bouteille" dans la salle du Minck, septembre 2013.

A FRCPM e a associação "Calais, História e Tradições" organizou a exposição "Arte e Tradição do barco garrafa" no salão de Minck, Setembro de 2013.

 El FRCPM y la asociación "Calais, Historia y Tradiciones" organizaron la exposición "Arte y Tradición barco botella" en el hall del Minck, Septiembre de 2013.

 Il FRCPM e l'associazione "di Calais, Storia e Tradizioni" organizzato la mostra "Arte e Tradizione barca bottiglia" nella sala del Minck, settembre 2013.

 The FRCPM and the association "Calais, History and Traditions" organized the exhibition "Art and Tradition bottle boat" in the hall of Minck, September 2013.




...

Sem comentários: