Mares de Rafael / Rafael's Seas





Rafael Exposito Mosqueda, nació en Barcelona en 1971, pero se crió en Huelva, cuna del descubrimiento. Fue aquí donde nació su amor por el mar y donde dio sus primeros pasos en el modelado naval y en sus otras variantes como la fabricación de veleros en miniatura en botellas, con todos sus secretos. En 2018 realizó su primer trabajo en la botella (un pequeño velero) y se fue forjando en este campo, al mismo tiempo descubriendo técnicas y haciendo amistad con los constructores de este magnífico arte.

Rafael Exposito Mosqueda también tiene un blog para dar a conocer su trabajo: https://misbarcosrem.blogspot.com/.



Rafael Exposito Mosqueda, nasceu em Barcelona em 1971, mas cresceu em Huelva, berço da descoberta. Foi aqui que nasceu o seu amor pelo mar e onde deu os primeiros passos na modelação naval e nas suas outras variantes como o fabrico de miniaturas de veleiros em garrafa, com todos os seus segredos. Em 2018 fez o seu primeiro trabalho na garrafa (pequeno veleiro) e foi-se forjando neste campo, ao mesmo tempo que ia descobrindo técnicas e fazendo amizade com os construtores desta magnífica arte.

Rafael Exposito Mosqueda também possui um blog para divulgar seu trabalho: https://misbarcosrem.blogspot.com/.



Rafael Exposito Mosqueda, was born in Barcelona in 1971, but grew up in Huelva, the cradle of discovery. It was here that his love for the sea was born and where he took his first steps in naval modeling and in its other variants such as the manufacture of miniature sailboats in bottles, with all his secrets. In 2018 he carried out his first work on the bottle (a small sailboat) and was forging himself in this field, at the same time discovering techniques and making friends with the builders of this magnificent art.

Rafael Exposito Mosqueda also has a blog to publicize his work: https://misbarcosrem.blogspot.com/.





Rafael Exposito Mosqueda, est né à Barcelone en 1971, mais a grandi à Huelva, le berceau de la découverte. C'est ici que son amour pour la mer est né et qu'il a fait ses premiers pas dans la modélisation navale et dans ses autres variantes comme la fabrication de voiliers miniatures en bouteilles, avec tous leurs secrets. En 2018, il réalise son premier travail sur la bouteille (un petit voilier) et se forge dans ce domaine, à la fois découvrant des techniques et se lie d'amitié avec des constructeurs de ce magnifique art.

Rafael Exposito Mosqueda a également un blog pour faire connaître son travail: https://misbarcosrem.blogspot.com/.




Rafael Exposito Mosqueda, è nato a Barcellona nel 1971, ma è cresciuto a Huelva, il luogo di nascita della scoperta. È qui che nasce il suo amore per il mare e dove muove i primi passi nel modellismo navale e nelle sue altre varianti come la realizzazione di barche a vela in miniatura in bottiglia, con tutti i loro segreti. Nel 2018 ha realizzato il suo primo lavoro sulla bottiglia (una piccola barca a vela) e si stava forgiando in questo campo, scoprendo allo stesso tempo le tecniche e facendo amicizia con i costruttori di questa magnifica arte.

Rafael Exposito Mosqueda ha anche un blog per pubblicizzare il suo lavoro: https://misbarcosrem.blogspot.com/.






...

Comentários

Mensagens populares deste blogue

14.º Aniversário de O MAR DAS GARRAFAS / "Gioni Biondo fecit 1784, ( ?), 1786, Giovanni Biondo, Veneto, Capitano, fecce Anno 1792 - " Francesco Biondo, 1806"

O "Bleagle" do meu pai! / ¡El "Bleagle" de mi padre! / My Father's "Bleagle!" / Der „ Beagle" meines Vaters! / Le "Bleagle" de mon père !" /Il "Bleagle" di mio padre!

o "Mar" da "Rasca da Ericeira"

Roberto Scheitlin: 50 años de Barcos en Botellas / Roberto Scheitlin: 50 anos de Barcos em Garrafas / Roberto Scheitlin: 50 years of Ships in Bottles / Roberto Scheitlin : 50 ans de bateaux en bouteilles / Roberto Scheitlin: 50 Jahre „Boote in Flaschen“ / Roberto Scheitlin: 50 anni di Barche in Bottiglie

Os sonhos em garrafas de Henri Rannou / Rêves en bouteilles de Henri Rannou / Dreams in bottles by Henri Rannou / Sueños en botellas de Henri Rannou / Sogni in bottiglia di Henri Rannou / Träume in Flaschen von Henri Rannou

Glasports von Albertus Looden / Albertus Looden's glass ports / Os portos de vidro de Albertus Looden / Les ports en verre d'Albertus Looden / Gli porto marittimo in vetro di Albertus Looden

Le "Calypso" de Gerard Gauvin

Aubry, un autre Aladin! / Aubry, um outro Aladino! /Aubry, another Aladin! /¡Aubry, otro Aladino! / Aubry, un altro Aladino! / Aubry, ein weiterer Aladdin!

A Rasca da Ericeira, feita por mim há 36 anos / Ericeira's Rasca, made by me 36 years ago / El Rasca de Ericeira, hecho por mí hace 36 años / Rasca d'Ericeira, faite par moi il y a 36 ans / Ericeiras Rasca, hergestellt von mir vor 36 Jahren / Rasca di Ericeira, realizzato da me 36 anni fa

Buddelschiff-Ausstellung im Henneberg-Museum Münnerstadt / Ship in a bottle exhibition in the Henneberg Museum in Münnerstadt / Exposição Barcos em Garrafas no Museu Henneberg em Münnerstadt / Exposition Bateaux en Bouteilles au musée Henneberg de Münnerstadt / Exposición Barcos en Boteillas en el Museo Henneberg de Münnerstadt / Mostra Barche in bottiglia al Museo Henneberg di Münnerstadt