Translator / Traducteur / Übersetzer / översättaren / переводчик / 翻訳者

O NOSSO PROPÓSITO

O Capitão Haddock da banda desenhada do Tintin é uma boa caricatura de como se atribui a relação entre o mar e as garrafas ao alcoolismo dos marinheiros. No entanto a relação que mais nos interessa é a de que os marinheiros tinham com as garrafas já vazias. Tal como com o álcool, a atenção requerida pela introdução de modelos de veleiros no interior de garrafas -pelos seus gargalos- fazia-os evadirem-se da sua dura realidade. Ao contrário das fantasias de Baco o resultado desta outra relação era uma fantasia perdurável com um significado quase bíblico, o do buraco da agulha e do camelo.

O Mar das Garrafas será um espaço de divulgação de uma arte que, mais do que uma evasão, constitui um meio de trabalhar a persistência. Aqui apresentarei trabalhos já realizados, outros a realizar, trabalhos de outros, os resultados da minha pesquisa contínua sobre a história e as mútiplas envolvências desta arte, especialmente a das embarcações tradicionais.

domingo, 17 de março de 2019

SHIPS OF THE SEA MARITIME MUSEUM - WILLIAM SCARBROUGH HOUSE AND GARDENS





The Ships of the Sea Maritime Museum explores Savannah’s maritime history through displays of nautical artifacts, paintings, (...) scale models of famous ships, and ships in bottles.

The museum is housed, appropriately, in the Scarbrough House, former home of William Scarbrough (1776-1838). Scarbrough was an important figure in Savannah’s maritime history, one of the backers of the historic SS Savannah, the first ship to cross the Atlantic under partial steam power.


The failure of the Savannah, commercially unviable despite the success of its historic trans-Atlantic voyage, bankrupted Scarbrough. He had lived in his new house for only two years.

The house passed through various hands until its purchase for an orphanage in 1870. After only a few years more it was sold again, to George Wymberley Jones De Renne, and in the late 1870s the Scarbrough House was loaned to the Board of Education.

The house then entered the longest phase in its history, as the first public school in Savannah for African-American children. The West Broad Street School, as it was known, was in use for roughly eight decades, finally closing in 1962.


















O "Sea Maritime Museumexplora a história marítima de Savannah, nos Estados Unidos da América, através de exposições de artefatos náuticos, pinturas, (...) modelos em escala de navios famosos e barcos em garrafas.

O museu está abrigado, apropriadamente, na Scarbrough House, antiga casa de William Scarbrough (1776-1838). Scarbrough foi uma figura importante na história marítima de Savannah, um dos patrocinadores do histórico SS Savannah, o primeiro navio parcial a vapôr a atravessar o Atlântico.

O fracasso da Savannah, comercialmente inviável apesar do sucesso de sua histórica viagem transatlântica, fê-lo falir em Scarbrough, onde morou na sua nova casa por apenas dois anos.

A casa passou por várias mãos até a sua compra para um orfanato em 1870. Depois de apenas alguns anos foi vendida novamente, para George Wymberley Jones De Renne, e no final da década de 1870 a Casa Scarbrough foi emprestada ao Conselho de Educação.

A casa entrou então na fase mais longa de sua história, como a primeira escola pública em Savannah para crianças afro-americanas. A Escola de West Broad Street, como era conhecida, esteve em uso por cerca de oito décadas, fechando finalmente em 1962.



Le "Sea Maritime Museum" explore l’histoire maritime de Savannah à travers des expositions d’artéfacts nautiques, des peintures, des maquettes de navires célèbres et des bateaux en bouteilles.

Le musée est logé, de manière appropriée, dans la maison Scarbrough, ancienne demeure de William Scarbrough (1776-1838). Scarbrough était une figure importante de l’histoire maritime de Savannah, l’un des commanditaires de l’historique SS Savannah, le premier navire à avoir traversé l’Atlantique avec une puissance de vapeur partielle.

L’échec de la Savannah, commercialement irréalisable malgré le succès de son voyage transatlantique historique, a entraîné la faillite de Scarbrough. Il vivait dans sa nouvelle maison depuis deux ans seulement.

La maison passa par différentes mains jusqu'à son achat pour un orphelinat en 1870. Après seulement quelques années supplémentaires, elle fut revendue à George Wymberley Jones De Renne et, à la fin des années 1870, la Scarbrough House fut prêtée au Board of Education.

La maison est ensuite entrée dans la phase la plus longue de son histoire, en tant que première école publique à Savannah pour les enfants afro-américains. La West Broad Street School, comme on l’appelait, a été utilisée pendant environ huit décennies et a finalement fermé ses portes en 1962.




El "Sea Maritime Museumexplora la historia marítima de Savannah a través de exhibiciones de artefactos náuticos, pinturas, (...) maquetas a escala de barcos famosos y barcos en botellas.

El museo se encuentra, apropiadamente, en la Casa Scarbrough, antigua casa de William Scarbrough (1776-1838). Scarbrough fue una figura importante en la historia marítima de Savannah, uno de los partidarios de la histórica SS Savannah, el primer barco en cruzar el Atlántico con una potencia de vapor parcial.

El fracaso de Savannah, comercialmente inviable a pesar del éxito de su histórico viaje transatlántico, llevó a Scarbrough a la bancarrota. Había vivido en su nueva casa solo dos años.

La casa pasó por varias manos hasta que fue comprada para un orfanato en 1870. Después de solo unos pocos años más, se vendió nuevamente a George Wymberley Jones De Renne y, a fines de la década de 1870, la Casa Scarbrough se prestó a la Junta de Educación.

La casa luego entró en la fase más larga de su historia, como la primera escuela pública en Savannah para niños afroamericanos. La Escuela West Broad Street, como se la conocía, estuvo en uso durante aproximadamente ocho décadas, y finalmente cerró en 1962.




















Il "Sea Maritime Museumesplora la storia marittima di Savannah attraverso esposizioni di manufatti nautici, dipinti, (...) modelli in scala di navi famose e navi in ​​bottiglia.

Il museo è ospitato, appropriatamente, nella Scarbrough House, ex casa di William Scarbrough (1776-1838). Scarbrough era una figura importante nella storia marittima di Savannah, uno dei sostenitori della storica SS Savannah, la prima nave ad attraversare l'Atlantico con una parziale forza a vapore.

Il fallimento della Savannah, commercialmente non sostenibile nonostante il successo del suo storico viaggio transatlantico, mandò in bancarotta Scarbrough. Aveva vissuto nella sua nuova casa solo per due anni.

La casa passò attraverso varie mani fino al suo acquisto per un orfanotrofio nel 1870. Dopo pochi anni ancora fu venduta di nuovo, a George Wymberley Jones De Renne, e alla fine del 1870 la Casa di Scarbrough fu prestata al Board of Education.

La casa è quindi entrata nella fase più lunga della sua storia, come la prima scuola pubblica di Savannah per bambini afro-americani. La West Broad Street School, come era noto, era in uso per circa otto decenni, chiudendo definitivamente nel 1962.




























...

sexta-feira, 8 de março de 2019

Hiate e Caíque diante de Lisboa / Hiate e Caíque di fronte a Lisbona / Hiate and Caíque in front of Lisbon / Hiate et Caíque devant Lisbonne / Hiate y Caíque en Lisboa


O primeiro trabalho que aqui expus foi realizado por volta de 1997 numa garrafa de Gin "Gordon" e apresenta duas embarcações tradicionais portuguesas. A que está em primeiro plano é um Hiate de Setúbal, embarcação que após a sua extinção por volta dos anos 70 renasceu em 94. É um trabalho de uma fase em que ainda não considerava que a simples presença de um veleiro no interior do vidro de uma garrafa a enchia de mar.



El primer trabajo que he descrito en este Blog se llevó a cabo alrededor de 1997 una botella de ginebra "Gordon" y cuenta con dos embarcaciones tradicionales portuguesas. La que está en primer plano es un Hiate de Setúbal, embarcación que tras su extinción hacia los años 70 renació en el 94. Es un trabajo de una fase en que aún no consideraba que la simple presencia de un velero en el interior del vidrio de una botella la llenaba de mar.


Le premier travail que j'ai présenté sur ce blog a été réalisé vers 1997 dans une bouteille de Gin "Gordon" et présente deux navires portugais traditionnels. Celui qui se trouve au premier plan est un Hiate de Setúbal, un bateau qui, après son extinction vers les années 70, est né de nouveau en 94. Il s’agit d’une phase d’une époque dans laquelle on ne considérait toujours pas que la simple présence d’un voilier à l’intérieur du verre une bouteille remplie de mer.



The first work I presented on this blog was made around 1997 in a bottle of Gin "Gordon" and presents two traditional Portuguese vessels. The one that is in the foreground is a Hiate de Setúbal, a boat that after its extinction around the 70's was reborn in 94. It is a work of a phase in which still did not consider that the simple presence of a sailboat inside the glass of a bottle filled with sea.



Il primo lavoro che ho presentato su questo blog è stato realizzato intorno al 1997 in una bottiglia di Gin "Gordon" e presenta due tradizionali navi portoghesi. Quello che è in primo piano è un Hiate de Setúbal, una barca che dopo la sua estinzione intorno agli anni '70 è rinata nel 94. È un lavoro di una fase in cui ancora non si considerava la semplice presenza di una barca a vela all'interno del vetro di una bottiglia piena di mare



...

sexta-feira, 1 de março de 2019

National Maritime Museum of Ireland Ships in Bottles / Tá Músaem Náisiúnta Muirí na hÉireann le fada i mbuidéil




The National Maritime Museum houses show an extensive collection on all aspects of maritime heritage, from the massive anchor in the museum courtyard to tiny models put together by the lighthouse keepers in the many lonely hours spent on duty off the coast of Ireland. Of the thousands of objects some hundreds are on display in the museum, namely a  fascinating and extensive collection of Ships in Bottles.





















As casas do Museu Marítimo Nacional exibem uma extensa coleção de todos os aspectos do património marítimo, desde a enorme âncora no pátio do museu até modelos minúsculos reunidos pelos guardiões do farol nas muitas horas solitárias gastas em serviço na costa da Irlanda. Dos milhares de objectos, algumas centenas estão expostas no museu, nomeadamente uma colecção fascinante e extensiva de barcos em garrafas.


Il National Maritime Museum ospita una vasta collezione su tutti gli aspetti del patrimonio marittimo, dall'ancoraggio massiccio nel cortile del museo ai modellini messi insieme dai guardiani del faro nelle molte ore solitarie trascorse in servizio al largo delle coste irlandesi. Tra le migliaia di oggetti, alcune centinaia sono esposte nel museo, vale a dire una collezione sfaccettata e ampia di Navi in bottiglia.

El Museo Marítimo Nacional alberga una extensa colección sobre todos los aspectos del patrimonio marítimo, desde el ancla masiva en el patio del museo hasta las minúsculas maquetas creadas por los faros en las muchas y solitarias horas pasadas en servicio frente a las costas de Irlanda. De los miles de objetos, algunos cientos están en exhibición en el museo, a saber, una fascinante y extensa colección de Naves en Botellas.


Les maisons du musée maritime national présentent une vaste collection de tous les aspects du patrimoine maritime, de l'ancrage massif dans la cour du musée aux minuscules maquettes construites par les gardiens de phare au cours des nombreuses heures passées en service au large des côtes irlandaises. Parmi les milliers d'objets, quelques centaines sont exposés dans le musée, notamment une vaste collection de navires en bouteilles






...

From Vsevolod Gladilin, Russia, for his foreighn friends


O nosso amigo russo, Vsevolod Gladilin, de que já aqui tínhamos visto trabalhos, enviou-me um belo vídeo dos seus barcos em garrafas e eu encontrei ainda um outro que, embora, em russo, é também interessantíssimo . O endereço do seu site é: http://shipseva.ru/bigeng.htm#




Il nostro amico russo Vsevolod Gladilin, di cui avevamo già visto il lavoro, mi ha inviato un bellissimo video delle sue barche in bottiglia e ne ho trovato un altro che, anche se in russo, è anche molto interessante. L'indirizzo del tuo sito web è: http://shipseva.ru/bigeng.htm#






Nuestro amigo ruso, Vsevolod Gladilin, de que ya habíamos visto trabajos, me envió un hermoso video de sus barcos en botellas y yo encontré otro que, aunque, en ruso, es también interesantísimo. La dirección de su sitio es: http://shipseva.ru/bigeng.htm#





Notre ami russe Vsevolod Gladilin, dont nous avions déjà vu le travail, m'a envoyé une belle vidéo de ses bateaux en bouteilles et j'en ai trouvé une autre qui, bien qu'en russe, est aussi très intéressante. L'adresse du site Web de Vlad est: http://shipseva.ru/bigeng.htm#




Our Russian friend Vsevolod Gladilin, of whom we had already seen work, sent me a beautiful video of his ships in bottles  and I found yet another one that, although in Russian, is also very interesting. The address of Vlad's website is: http://shipseva.ru/bigeng.htm#







...