Translator / Traducteur / Übersetzer / översättaren / переводчик / 翻訳者

O NOSSO PROPÓSITO

O Capitão Haddock da banda desenhada do Tintin é uma boa caricatura de como se atribui a relação entre o mar e as garrafas ao alcoolismo dos marinheiros. No entanto a relação que mais nos interessa é a de que os marinheiros tinham com as garrafas já vazias. Tal como com o álcool, a atenção requerida pela introdução de modelos de veleiros no interior de garrafas -pelos seus gargalos- fazia-os evadirem-se da sua dura realidade. Ao contrário das fantasias de Baco o resultado desta outra relação era uma fantasia perdurável com um significado quase bíblico, o do buraco da agulha e do camelo.

O Mar das Garrafas será um espaço de divulgação de uma arte que, mais do que uma evasão, constitui um meio de trabalhar a persistência. Aqui apresentarei trabalhos já realizados, outros a realizar, trabalhos de outros, os resultados da minha pesquisa contínua sobre a história e as mútiplas envolvências desta arte, especialmente a das embarcações tradicionais.

quinta-feira, 27 de fevereiro de 2014

Os "MARES" do POETA, PABLO NERUDA - ODA AL BUQUE EN LA BOTELLA / ODE AU NAVIRE DANS LA BOUTEILLE



Matilde e Pablo Neruda (Clique para ver o perfil do poeta)



 



ODA AL BUQUE  EN LA BOTELLA


Nunca navegó
nadie
como en tu barco:
el día
transparente
no tuvo
embarcación ninguma
como
esse mínimo
pétalo
de vidrio
que aprisionó
tu forma
de rocío,
botella,
en cuyo
viento
va el velero,
botella,
si,
o viviente
travesía,
esencia
del trayecto,
cápsula
del amor sobre las oslas,
obra
de las sirenas!


Yo sé que
en tu garganta
delicata
entraron
pequenitos
carpinteros
que volaban
en una abeja, mosca que traían
en su lomo
herramientas,
clavos, tablas,
cordeles
diminutos,
y así en una botella
el perfecto navío
fue creciendo:
el casco fue la nuez de su hermosura,
como alfileres elevó sus palos.


Entonces
A
sus
pe-
que-
ni-
sismas
islas
refresó el astillero
y para navegar
en la botella
entró
cantando
la minúscula, azul
marinería.



Así, botella,
Adentro de tu
Mar, de tu cielo,
Se levantó
un navio
pequeño, si,
minúsculo
para el inmenso mar que lo esperaba:




 la verdad
es que nadie
lo construyó
y no navegará sino en los sueños.






ODE AU NAVIRE DANS LA BOUTEILLE
  
Jamais
personne n’a navigué
comme sur ton bateau :
le jour
transparent
n’a jamais eu
d’embarcation
pareille
ce minime pétale
de verre
qui emprisonna
tes formes
de rosée,
bouteille,
au vent
de qui
va le voilier,
bouteille,
oui,
ou vivante
traversée,
essence
du trajet,
capsule
de l’amour sur les vagues,
oeuvre
des sirènes!





 Je sais que
dans ta gorge
délicate
sont entrés
de tout petits
charpentiers
volant
sur une abeille, des mouches portant
sur leur dos
des outillages,
des clous, planches,
cordages
minuscules,
et ainsi dans une bouteille
le navire parfait
a grandi :
la coque fut noyau de sa beauté,
dressant ses mâts fins comme épingles.





Alors
à
ses
tou-
tes
pe-
tites
îles
retourna tout le chantier
et pour naviguer
entra
dans la bouteille
en chantant,
minuscule et bleu,
l’équipage.




Ainsi, bouteille,
au milieu
de ta
mer, de ton ciel,
s’est dressé
un navire,
petit,
oui,
minuscule
pour cette immense mer qui l’attendait :



la vérité
est que personne
ne l’a construit
et qu’il ne voguera jamais que dans les songes.









...

sábado, 15 de fevereiro de 2014

O Spray dos "Mares em Garrafas" (reedição) / Le Spray des "Mers en bouteilles" (réédition) / "Seas in bottles" Spray (new edition)


SPRAY era o nome do Yawl de Joshua Slocum, o primeiro circum-navegador solitário. A sua odisseia está publicada num livro que não me canso de ler chamado "Sailing Alone Around the World".

O Spray é uma miniatura que qualquer fazedor de "mares em garrafas" acaba por realizar e eu próprio já fiz uma que ofereci à minha filha! Realizei-o com a forma de um cutter, pois foi a sua forma vélica original até aos Açores. Deixo-vos com algumas fotos desse meu trabalho:


 ...


Spray était le nom de l'yawl de Joshua Slocum, le premier circumnavigator en solitaire. Leur odyssée est publié dans un livre avec le title "Sailing Alone Around the World".
 
Le Spray est une miniature obligatoire pour l'artisant des «mers dans bouteilles" et j'ai déjà fait une boteille pour ma fille! J'ai effectué ce Spray avec la forme d'un cotre, comme il était quand il est arrivé dans les Açores. Je vous laisse avec quelques photos que mon travail:


...



SPRAY was the name of Joshua Slocum Yawl, the first solo circumnavigator. Their odyssey is published with the title "Sailing Alone Around the World".

The Spray is a requerid model of any "seas in bottles" maker and I have already made ​​one that I offered to my daughter! I performed it with the form of a cutterits original shape sail until  to the Azores islands. I leave you with some pictures about this work:



























              É claro que se pode ser mais original, como se pode ver
          em baixo!


...



Bien sûr, vous pouvez être plus original, comme vous pouvez le voir ci-dessous!


...

 Of course you can be more original, as you can see below


Em 1995, após  100 anos da viagem de Joshua, deparei-me com uma réplica do Spray no porto da cidade da Horta como pode ver no filme:

...




En 1995, après 100 ans de voyage Joshua, j'ai eu l'occasion de voir une réplique du Spray dans le port de Horta comme vous pouvez voir dans le video:

...

In 1995, after 100 years of  Joshua voyage, I could see a replica of Spray in the port of Horta, as shown in the     video:





...

domingo, 9 de fevereiro de 2014

Les Mers d'Aubry / Os mares de Aubry / Aubry Seas




 
Gérard Aubry, companheiro da Association Bateau en
Boteilles, é, em minha opinião, um dos maiores miniaturistas que conheço. As suas obras além de reproduzirem com
grande precisão as embarcações reais, contêm uma expressividade muito própria, verdadeira marca de autor, isto, além de serem realizadas em garrafas expressamente produzidas pelo grande mestre vidreiro Yves Borrel. Deixo-vos um pequeno video sobre Aubry e se clicar aqui poderá deleitar-se no seu site. 


Gérard Aubry, compagnon de l'Association Bateau en Boteilles, est, à mon avis, un des plus grands miniaturistes que je connais. Ses œuvres reproduisent avec une grande précision et grand expressivité des bateaux réels avec la colaboration d'un grand maître verrier, Yves Borrel. Je vous laisse une courte vidéo sur Aubry et si vous cliquez ici, vous pourrez profiter de leur excelentsite web.


Gérard Aubry, l'Association Bateau en Boteilles member,  is, in my opinion, one of the greatest miniaturists I know. His works reproduce with great precision and great expressiveness real Ships. He has the colaboration of a great master glassmaker, Yves Borrel. I leave you a short video on Aubry and if you click here, you can enjoy their excelent website.