O mar da "Muleta" do Vietname: Ghê nẵng

No Sítio Vietnam Wooden Boat Fondation pode conhecer-se o Ghế nâng, uma embarcação de pesca com três mastros, Construído com fibras de bambu. Navegando na região central do Vietname, Đà Nẵng. Foi considerada a embarcação veleira tradicional mais rápida deste país.


O Ghê nẵng do Vietname navegando de través, pescando com a rede de arrasto presa nos seus dois botalós de proa e de popa



O meu amigo Nuno Miranda, do Museu do Mar em Cascais já me tinha chamado a atenção para esta embarcação e para as suas similitudes com a Muleta do Seixal (emblema do nosso blogue) que pescava no Mar da Muleta ao largo de Cascais, Portugal. Dedico-lhe este post.



A Muleta portuguesa navegando também de través e pescando, também, com a rede de arrasto presa nos seus dois botalós de proa e de popa.

Sem dúvida que um dos meus próximos mares será o do Ghế nâng!

Comentários

Sergio Nunes disse…
Interessante pesqueiro e a velas de bambú devem amparar bem o vento!!!

Um abraço.
Luís Sérgio disse…
Bem diferente este pesqueiro, sem dúvida.
Este blog continua de vento em popa apesar do mau tempo. Parabéns e, obrigado pela partilha de tanta arte da paciência.
abraço,
Luís Sérgio
Nuno Miranda disse…
Peço desculpa David, mas o teu tradutor automático pregou-te a partida... Não são as velas que são de bambu, é o casco, construído em esteira de bambu, provavelmente impermeabilizada com excremento de búfalo cozido com frutos de murta (que é o que se usa para os barcos de esteira mais pequenos). Por outro lado, o barco é um Ghế nâng; Đà Nẵng é o nome da terra.
Ok, Nuno,

Já alterei. Obrigado!

Mensagens populares deste blogue

O "Mar" da Bounty: as miniaturas de Alain Trégou

o "Mar" da "Rasca da Ericeira"

Le Barche in Bottiglia di Carlo

Os sonhos em garrafas de Henri Rannou / Rêves en bouteilles de Henri Rannou / Dreams in bottles by Henri Rannou / Sueños en botellas de Henri Rannou / Sogni in bottiglia di Henri Rannou / Träume in Flaschen von Henri Rannou

A Rasca da Ericeira, feita por mim há 36 anos / Ericeira's Rasca, made by me 36 years ago / El Rasca de Ericeira, hecho por mí hace 36 años / Rasca d'Ericeira, faite par moi il y a 36 ans / Ericeiras Rasca, hergestellt von mir vor 36 Jahren / Rasca di Ericeira, realizzato da me 36 anni fa

As garrafas do confinamento sanitário/ Las botellas del confinamiento sanitario/ The bottles from sanitary confinement/ The sanitary confinement bottles/ Le bottiglie dal confinamento sanitario/ Die Flaschen aus dem Sanitärbereich

15 años de "El mar de botellas" / 15 anos de "O Mar das Garrafas" / 15 Years of "The Sea of Bottles" / 15 Jahre "das Meer der Flaschen" / 15 ans de "La mer de bouteilles "/ "15 anni di "Il mare delle bottiglie "

O "Stormy Weather" do João Pedro

Joaquin Bejarano Verano: "Le Soleil Royal"

La moto de Gauvin / A mota de Gauvin / La motocicleta de Gauvin / Gauvin's motorcycle / Gauvins Motorrad / La moto di Gauvin