A Muleta de Branislav


Branislav Ciculj Cile é um amigo capaz de construir excelentes obras no domínio dos navios em garrafas. Uma das suas características é a de procurar realizar miniaturas de embarcações muito diversificadas e, assim, construiu uma "Muleta" portuguesa, embarcação tradicional já extinta, mas extremamente graciosa e interessante!
 

 Branislav Ciculj Cile is a friend who creates excellent works in the domain of ships in bottles. One of its features is to try to achieve very diverse craft miniatures and so he built a "Muleta", Portuguese traditional fishing boat, now extinct, but extremely gracious and interesting!











 Branislav Ciculj Cile est un ami qui crée d'excellentes œuvres dans le domaine des bateaux en bouteilles. Une de ses caractéristiques est de réaliser des miniatures artisanales très diverses et donc il a construit une "Muleta", bateau de pêche traditionnel portugais, aujourd'hui disparu, mais extrêmement jolie et intéressant!










 Branislav Ciculj Cile es un amigo que realiza excelentes obras de dominio de barcos en botellas. Una de sus características es tratar de lograr muy diversas miniaturas artesanales y por eso construyó un "Muleta", embarcación portuguesa de pesca tradicional, ahora extinta, pero extremadamente graciosa e interesante!
 












 









 
Branislav Ciculj Cile è un amico che crea ottime opere di dominio di navi in bottiglia. Una delle sue caratteristiche è quella di cercare di ottenere molto diverse miniature artigianali e così ha costruito la "Muleta", barca da pesca tradizionale portughese, ormai estinta, ma estremamente gentile e interessante!

 ...

Comentários

O Veleiro na Garrafa disse…
Olá David, você sempre trazendo novidades... Que linda miniatura; apresentada em uma cuidadosa postagem. Continue postando essas belas riquezas.
Um abraço.

Sergio Nunes

Mensagens populares deste blogue

O "Mar" da Bounty: as miniaturas de Alain Trégou

o "Mar" da "Rasca da Ericeira"

Le Barche in Bottiglia di Carlo

15 años de "El mar de botellas" / 15 anos de "O Mar das Garrafas" / 15 Years of "The Sea of Bottles" / 15 Jahre "das Meer der Flaschen" / 15 ans de "La mer de bouteilles "/ "15 anni di "Il mare delle bottiglie "

A Rasca da Ericeira, feita por mim há 36 anos / Ericeira's Rasca, made by me 36 years ago / El Rasca de Ericeira, hecho por mí hace 36 años / Rasca d'Ericeira, faite par moi il y a 36 ans / Ericeiras Rasca, hergestellt von mir vor 36 Jahren / Rasca di Ericeira, realizzato da me 36 anni fa

As garrafas do confinamento sanitário/ Las botellas del confinamiento sanitario/ The bottles from sanitary confinement/ The sanitary confinement bottles/ Le bottiglie dal confinamento sanitario/ Die Flaschen aus dem Sanitärbereich

O "Stormy Weather" do João Pedro

La moto de Gauvin / A mota de Gauvin / La motocicleta de Gauvin / Gauvin's motorcycle / Gauvins Motorrad / La moto di Gauvin

Joaquin Bejarano Verano: "Le Soleil Royal"

HMS PRINCE 1670 - JUAN RODRIGUEZ DEL BARRIO (2)