Os Mares do Museu da Marinha: "PAÍS E EXPORTAÇÃO/ Los Mares del Museo de la Marina: "PAÍS Y EXPORTACIÓN/ Les "Mers" du Musée de la marine: "PAYS ET EXPORTATION/ The Maritim Museum "Seas": "COUNTRY AND EXPORTATION/ Il "Mari" del Museo della Marina: "PAESE ED ESPORTAZIONE


O Museu da Marinha em Lisboa possui ainda algumas outras boas garrafas com barcos, além da magnífica garrafa de Giovanni Biondo. Hoje apresentamos uma garrafa com um barco realizada para promover comercialmente os vinhos do norte de Portugal.

El Museo de la Marina en Lisboa también tiene algunas otras buenas botellas con barcos, además de la magnífica botella de Giovanni Biondo. Hoy presentamos una botella con un barco realizado para promover el comercio del vino del norte de Portugal.


Le musée de la marine à Lisbonne propose d’autres bonnes bouteilles avec des bateaux, ainsi que la magnifique bouteille de Giovanni Biondo. Aujourd'hui, nous présentons une bouteille avec un bateau faite pour promouvoir commercialement les vins du nord du Portugal.

The Museu da Marinha in Lisbon also has some other ships in bottles, besides the magnificent bottle of Giovanni Biondo.  Today we present an event to promote commercially the wines of northern Portugal.

Il Museo della Marina di Lisbona ha anche altre buone bottiglie con le barche, oltre alla magnifica bottiglia di Giovanni Biondo. Oggi vi presentiamo una bottiglia con una barca fatta per promuovere commercialmente i vini del nord del Portogallo.






Não sabemos qual é a datação exacta desta garrafa, mas, devido ao emblema real no gargalo, calculamos que será do fim do Séc. XIX, princípios do Séc. XX.


No sabemos cuál es la datación exacta de esta botella, pero, debido al emblema real en el cuello, calculamos que será del final del siglo XIX, principios del siglo XX.

Nous ne connaissons pas la date précise de cette bouteille, mais, en raison de l'emblème sur le goulot d'étranglement, nous estimons que ce sera à partir de la fin du 19ème siècle, début du 20ème siècle.

We do not know the precise date of this bottle, but, due the emblem on the bottleneck, we estimate that it will be from the end of the 19th century, the beginning of the 20th century.

Non conosciamo la data precisa di questa bottiglia, ma, a causa dell'effettivo emblema sul collo di bottiglia, stimiamo che sarà dalla fine del XIX secolo all'inizio del XX secolo.

Comentários

Mensagens populares deste blogue

O "Bleagle" do meu pai! / ¡El "Bleagle" de mi padre! / My Father's "Bleagle!" / Der „ Beagle" meines Vaters! / Le "Bleagle" de mon père !" /Il "Bleagle" di mio padre!

14.º Aniversário de O MAR DAS GARRAFAS / "Gioni Biondo fecit 1784, ( ?), 1786, Giovanni Biondo, Veneto, Capitano, fecce Anno 1792 - " Francesco Biondo, 1806"

o "Mar" da "Rasca da Ericeira"

Roberto Scheitlin: 50 años de Barcos en Botellas / Roberto Scheitlin: 50 anos de Barcos em Garrafas / Roberto Scheitlin: 50 years of Ships in Bottles / Roberto Scheitlin : 50 ans de bateaux en bouteilles / Roberto Scheitlin: 50 Jahre „Boote in Flaschen“ / Roberto Scheitlin: 50 anni di Barche in Bottiglie

Os sonhos em garrafas de Henri Rannou / Rêves en bouteilles de Henri Rannou / Dreams in bottles by Henri Rannou / Sueños en botellas de Henri Rannou / Sogni in bottiglia di Henri Rannou / Träume in Flaschen von Henri Rannou

Glasports von Albertus Looden / Albertus Looden's glass ports / Os portos de vidro de Albertus Looden / Les ports en verre d'Albertus Looden / Gli porto marittimo in vetro di Albertus Looden

Le "Calypso" de Gerard Gauvin

Aubry, un autre Aladin! / Aubry, um outro Aladino! /Aubry, another Aladin! /¡Aubry, otro Aladino! / Aubry, un altro Aladino! / Aubry, ein weiterer Aladdin!

A Rasca da Ericeira, feita por mim há 36 anos / Ericeira's Rasca, made by me 36 years ago / El Rasca de Ericeira, hecho por mí hace 36 años / Rasca d'Ericeira, faite par moi il y a 36 ans / Ericeiras Rasca, hergestellt von mir vor 36 Jahren / Rasca di Ericeira, realizzato da me 36 anni fa

As garrafas do confinamento sanitário/ Las botellas del confinamiento sanitario/ The bottles from sanitary confinement/ The sanitary confinement bottles/ Le bottiglie dal confinamento sanitario/ Die Flaschen aus dem Sanitärbereich