Coleção de navios em garrafa do Museu Naval de Dartmouth/ Dartmouth Naval Museum Ships in Bottle collection/ Collection de navires en bouteille du Musée Naval de Dartmouth/ Colección de barcos en botella del Museo Naval de Dartmouth/ Collezione di navi in bottiglia del Museo navale di Dartmouth




Este museu possui uma colecção de 26 modelos de veleiros no interior de garrafas. Esta colecção, conhecida como a colecção de Dawe, representa embarcações da segunda metade do séc. XIX e é quase toda constituída por garrafas de "Dimple" (https://www.dartmouthmuseum.org/exhibits-collections/).




This museum has a collection of 26 models of sailboats inside bottles. This collection, known as the Dawe collection, represents vessels from the second half of the 19th century and is almost entirely made up of bottles of "Dimple" (https://www.dartmouthmuseum.org/exhibits-collections/).




Ce musée possède une collection de 26 maquettes de voiliers à l'intérieur de bouteilles. Cette collection, connue sous le nom de collection Dawe, représente des vaisseaux de la seconde moitié du XIXe siècle.  et est presque entièrement constitué de bouteilles de "Dimple".
(https://www.dartmouthmuseum.org/exhibits-collections/).





Este museo cuenta con una colección de 26 modelos de veleros dentro de botellas. Esta colección, conocida como colección Dawe, representa embarcaciones de la segunda mitad del siglo XIX y está compuesto casi en su totalidad por botellas de "Dimple" (https://www.dartmouthmuseum.org/exhibits-collections/).




Questo museo ha una collezione di 26 modelli di barche a vela all'interno di bottiglie. Questa collezione, nota come collezione Dawe, rappresenta vasi della seconda metà del XIX secolo ed è quasi interamente composto da bottiglie di "Dimple" (https://www.dartmouthmuseum.org/exhibits-collections/).


...



Comentários

Mensagens populares deste blogue

O "Bleagle" do meu pai! / ¡El "Bleagle" de mi padre! / My Father's "Bleagle!" / Der „ Beagle" meines Vaters! / Le "Bleagle" de mon père !" /Il "Bleagle" di mio padre!

14.º Aniversário de O MAR DAS GARRAFAS / "Gioni Biondo fecit 1784, ( ?), 1786, Giovanni Biondo, Veneto, Capitano, fecce Anno 1792 - " Francesco Biondo, 1806"

o "Mar" da "Rasca da Ericeira"

Os sonhos em garrafas de Henri Rannou / Rêves en bouteilles de Henri Rannou / Dreams in bottles by Henri Rannou / Sueños en botellas de Henri Rannou / Sogni in bottiglia di Henri Rannou / Träume in Flaschen von Henri Rannou

Roberto Scheitlin: 50 años de Barcos en Botellas / Roberto Scheitlin: 50 anos de Barcos em Garrafas / Roberto Scheitlin: 50 years of Ships in Bottles / Roberto Scheitlin : 50 ans de bateaux en bouteilles / Roberto Scheitlin: 50 Jahre „Boote in Flaschen“ / Roberto Scheitlin: 50 anni di Barche in Bottiglie

Glasports von Albertus Looden / Albertus Looden's glass ports / Os portos de vidro de Albertus Looden / Les ports en verre d'Albertus Looden / Gli porto marittimo in vetro di Albertus Looden

Aubry, un autre Aladin! / Aubry, um outro Aladino! /Aubry, another Aladin! /¡Aubry, otro Aladino! / Aubry, un altro Aladino! / Aubry, ein weiterer Aladdin!

Le "Calypso" de Gerard Gauvin

A Rasca da Ericeira, feita por mim há 36 anos / Ericeira's Rasca, made by me 36 years ago / El Rasca de Ericeira, hecho por mí hace 36 años / Rasca d'Ericeira, faite par moi il y a 36 ans / Ericeiras Rasca, hergestellt von mir vor 36 Jahren / Rasca di Ericeira, realizzato da me 36 anni fa

As garrafas do confinamento sanitário/ Las botellas del confinamiento sanitario/ The bottles from sanitary confinement/ The sanitary confinement bottles/ Le bottiglie dal confinamento sanitario/ Die Flaschen aus dem Sanitärbereich