O "Stormy Weather" do João Pedro






O meu filho João Pedro seduziu-se pelas belas linhas do "Stormy Weather", de 1933 e realizou uma miniatura à escala para colocar no interior de uma garrafa. Foi o seu primeiro e, até agora, o seu único trabalho de miniaturismo para tal efeito.













O João seguiu o meu método, construindo om casco com finas tiras de pinho sobre um molde previamente feito.


A geometria do casco foi construída em cartolina.

Preenchendo os espaços das secções longitudinais.

Depois de betumado tem de secar.

Com o betume seco e lixado, começa-se a colar tiras finas de pinho no sentido oblíquo.


Depois dessa fase, colocam-se então as tábuas do casco no sentido do comprimento do casco.

Depois do tabuado colado e seco, retira-se cuidadosamente o molde de cartolina com o betume.


Este é o resultado final.

Começa então o trabalho de realização da cabine e outras superestruturas.



Aqui já temos os mastros.



Mastros posicionados.

A introdução da miniatura do "Stormy Weather" pressupõe, em primeiro lugar, uma base em que se apoie.

O barco é introduzido com os mastros deitados, mas sem qualquer dispositivo de articulação na sua base.



Os mastros são colocados no lugar preciso, com estiletes, mas sem qualquer encaixe!






O resultado final



...

Comentários

Mensagens populares deste blogue

o "Mar" da "Rasca da Ericeira"

O "Bleagle" do meu pai! / ¡El "Bleagle" de mi padre! / My Father's "Bleagle!" / Der „ Beagle" meines Vaters! / Le "Bleagle" de mon père !" /Il "Bleagle" di mio padre!

Le Barche in Bottiglia di Carlo

Os sonhos em garrafas de Henri Rannou / Rêves en bouteilles de Henri Rannou / Dreams in bottles by Henri Rannou / Sueños en botellas de Henri Rannou / Sogni in bottiglia di Henri Rannou / Träume in Flaschen von Henri Rannou

A Rasca da Ericeira, feita por mim há 36 anos / Ericeira's Rasca, made by me 36 years ago / El Rasca de Ericeira, hecho por mí hace 36 años / Rasca d'Ericeira, faite par moi il y a 36 ans / Ericeiras Rasca, hergestellt von mir vor 36 Jahren / Rasca di Ericeira, realizzato da me 36 anni fa

Roberto Scheitlin: 50 años de Barcos en Botellas / Roberto Scheitlin: 50 anos de Barcos em Garrafas / Roberto Scheitlin: 50 years of Ships in Bottles / Roberto Scheitlin : 50 ans de bateaux en bouteilles / Roberto Scheitlin: 50 Jahre „Boote in Flaschen“ / Roberto Scheitlin: 50 anni di Barche in Bottiglie

As garrafas do confinamento sanitário/ Las botellas del confinamiento sanitario/ The bottles from sanitary confinement/ The sanitary confinement bottles/ Le bottiglie dal confinamento sanitario/ Die Flaschen aus dem Sanitärbereich

Glasports von Albertus Looden / Albertus Looden's glass ports / Os portos de vidro de Albertus Looden / Les ports en verre d'Albertus Looden / Gli porto marittimo in vetro di Albertus Looden

Aubry, un autre Aladin! / Aubry, um outro Aladino! /Aubry, another Aladin! /¡Aubry, otro Aladino! / Aubry, un altro Aladino! / Aubry, ein weiterer Aladdin!

Le "Calypso" de Gerard Gauvin