"Mares em garrafas" no Museu Marítimo de Ushuaia / "Mares en Botellas" en el Museo Marítimo de Ushuaia / "Sea in Bottles" at the Ushuaia Maritime Museum / "Mer en Bouteilles" au Musée Maritime d'Ushuaia / "Mare in bottiglia" al Museo Marittimo di Ushuaia

 



Ushuaia, é a cidade mais austral do mundo e a capital da província argentina de “Tierra del Fuego”. Colonizada por europeus no séc. XIX, estes levaram à extinção dos povos originários, através de muitos modos, nomeadamente de epidemias. Durante a primeira metade do séc. XX Ushuaia tornou-se um centro presidiário, mas extinto durante a última metade desse século, deu lugar a uma cidade que tende a ser um polo turístico.

No Museu Marítimo de Ushuaia, que ocupa parte das instalações do antigo presídio, há uma enorme colecção de modelos de embarcações onde se incluem algumas realizadas no interior de garrafas, como as realizadas por Gustavo Schmidt, (https://museomaritimo.com/modelos).




Ushuaia es la ciudad más austral del mundo y la capital de la provincia argentina de “Tierra del Fuego”. Colonizada por europeos en el siglo XIX. En el siglo XIX, estos llevaron a la extinción de los pueblos originales, a través de muchas formas, a saber, las epidemias. Durante la primera mitad del siglo. XX Ushuaia fue convertida en centro penitenciario, pero se extinguió durante la última mitad de este término, ante la ciudad que tiende a ser un centro turístico.

En el Museo Marítimo de Ushuaia, que ocupa parte de las instalaciones de la ex cárcel, hay una enorme colección de maquetas de barcos, incluso algunas realizadas dentro de botellas, como las realizadas por Gustavo Schmidt, (https://museomaritimo.com/modelos).




Ushuaia is the southernmost city of the world and the capital of the Argentine province of “Tierra del Fuego”. Colonized by Europeans in the XIX century. In the 19th century, these led to the extinction of the original pueblos, through many forms, namely, the epidemics. During the first mitad of the siglo. XX Ushuaia was converted into a penitentiary center, but it was extinguished during the last half of this term, before the city that tends to be a tourist center.

In the Maritime Museum of Ushuaia, which occupies part of the premises of the former prison, there is a huge collection of models of boats, including some made inside bottles, such as those made by Gustavo Schmidt, (https://museomaritimo.com/modelos).




Ushuaia est la ville la plus méridionale du monde et la capitale de la province argentine de « Tierra del Fuego ». Colonisé par les Européens au XIXème siècle. Au XIXe siècle, ceux-ci ont conduit à l'extinction des pueblos originels, sous plusieurs formes, notamment les épidémies. Au cours de la première mitad du siglo. XX Ushuaia a été convertie en centre pénitentiaire, mais elle s'est éteinte au cours de la dernière moitié de ce mandat, avant la ville qui tend à être un centre touristique.

Au Musée Maritime d'Ushuaia, qui occupe une partie des locaux de l'ancienne prison, il y a une énorme collection de modèles de bateaux, y compris certains fabriqués à l'intérieur de bouteilles, comme ceux fabriqués par Gustavo Schmidt, (https://museomaritimo.com/modelos).




Ushuaia è la città più meridionale del mondo e capoluogo della provincia argentina della “Tierra del Fuego”. Colonizzato dagli europei nel XIX secolo. Nel 19° secolo, questi portarono all'estinzione dei pueblos originari, attraverso molte forme, vale a dire, le epidemie. Durante il primo mitad del siglo. XX Ushuaia è stata trasformata in un centro penitenziario, ma si è estinta nell'ultima metà di questo mandato, prima della città che tende a essere un centro turistico.

Nel Museo Marittimo di Ushuaia, che occupa parte dei locali dell'ex carcere, c'è una vasta collezione di modellini di barche, tra cui alcuni realizzati all'interno di bottiglie, come quelle di Gustavo Schmidt, (https://museomaritimo.com/modelos)


Museo Marítimo de Ushuaia


Este Blogue fez, ontem, 11 de Setembro de 2022, 13 anos. Podem ver o seu primeiro post clicando aqui .


Este Blog cumplió 13 años ayer, 11 de septiembre de 2022. Puedes ver su primera publicación haciendo clic aquí.


This Blog turned 13 years old yesterday, September 11, 2022. You can see his first post by clicking here.


Hier 11 septembre 2022, ce Blog a fêté ses 13 ans. Vous pouvez voir son premier message en cliquant ici.


Ieri, 11 settembre 2022, questo Blog ha festeggiato 13 anni. Potete vedere il suo primo post cliccando qui.

...

Comentários

Mensagens populares deste blogue

O "Bleagle" do meu pai! / ¡El "Bleagle" de mi padre! / My Father's "Bleagle!" / Der „ Beagle" meines Vaters! / Le "Bleagle" de mon père !" /Il "Bleagle" di mio padre!

14.º Aniversário de O MAR DAS GARRAFAS / "Gioni Biondo fecit 1784, ( ?), 1786, Giovanni Biondo, Veneto, Capitano, fecce Anno 1792 - " Francesco Biondo, 1806"

o "Mar" da "Rasca da Ericeira"

Os sonhos em garrafas de Henri Rannou / Rêves en bouteilles de Henri Rannou / Dreams in bottles by Henri Rannou / Sueños en botellas de Henri Rannou / Sogni in bottiglia di Henri Rannou / Träume in Flaschen von Henri Rannou

Roberto Scheitlin: 50 años de Barcos en Botellas / Roberto Scheitlin: 50 anos de Barcos em Garrafas / Roberto Scheitlin: 50 years of Ships in Bottles / Roberto Scheitlin : 50 ans de bateaux en bouteilles / Roberto Scheitlin: 50 Jahre „Boote in Flaschen“ / Roberto Scheitlin: 50 anni di Barche in Bottiglie

Glasports von Albertus Looden / Albertus Looden's glass ports / Os portos de vidro de Albertus Looden / Les ports en verre d'Albertus Looden / Gli porto marittimo in vetro di Albertus Looden

Aubry, un autre Aladin! / Aubry, um outro Aladino! /Aubry, another Aladin! /¡Aubry, otro Aladino! / Aubry, un altro Aladino! / Aubry, ein weiterer Aladdin!

Le "Calypso" de Gerard Gauvin

A Rasca da Ericeira, feita por mim há 36 anos / Ericeira's Rasca, made by me 36 years ago / El Rasca de Ericeira, hecho por mí hace 36 años / Rasca d'Ericeira, faite par moi il y a 36 ans / Ericeiras Rasca, hergestellt von mir vor 36 Jahren / Rasca di Ericeira, realizzato da me 36 anni fa

As garrafas do confinamento sanitário/ Las botellas del confinamiento sanitario/ The bottles from sanitary confinement/ The sanitary confinement bottles/ Le bottiglie dal confinamento sanitario/ Die Flaschen aus dem Sanitärbereich