Carlos Holländer Schätzler, Chile



Agradecemos a Mar Nyi Holländer a correcção do nome do seu avô de Schultz para Schältzer. Carlos Holländer Schätzler nasceu em 1905 na Baviera (Alemanha) chegando a Puerto Mayor de Coronel, Chile, em 1908, onde passou a residir até ao final da sua vida. A sua primeira viagem como marinheiro foi de Taltal, Chile, para Newcastle, Austrália, tendo passado por Moçambique. 

Antes da construção do Canal do Panamá, quando os navios de todo o mundo tinham que atavessar o cabo Horn, no sul da América, Puerto Mayor de Coronel, no Chile, tinha grande importância, devido ao seu porto. 



Pablo Neruda, colecionador dos barcos em miniatura de Carlos, tal como Salvador Allende, escreveu sobre a obra de Carlos: “É a descoberta perpétua do mundo que ele (Carlos Holländer) recria com uma humildade deslumbrante. Seus veleiros engarrafados vão mudando de rumo, na sua espuma marinha (...) Poucos homens ainda fazem esses milagres infinitamente admiráveis e pequenos.

Segundo Enrique Robertson em PABLO NERUDA, JULIO VERNE E AS LÁGRIMAS DE MARÍA CELESTE, (http://www.letras.mysite.com/er081205.htm), “a importância político-social da Zona do Carvão no Chile possibilitou a vinda de importantes visitantes a Coronel. (…) numa casa que muitos anos antes se chamava Hotel La Bomba (…) ficava o Bar Restaurante Hidalgo, pertencente a um republicano espanhol de grande atividade política. Naquele bar que já não existe, estava o grande pintor mexicano Diego Rivera, o poeta Pablo de Rokha e muitas outras pessoas interessantes. Neruda esteve no Bar Hidalgo mais de uma vez. Um deles foi acompanhado por Don Tulio García a uma casa muito modesta localizada a cerca de 800 metros da Barra, em um beco estreito de areia batida que, sem ser uma continuação, era, no limite sul de Coronel, uma espécie de extensão de pedestre da Rua Los Carrera. Nas janelas daquela casinha, usada como vitrine, estavam à venda algumas peças de artesanato que maravilharam o poeta: os barcos que dom Carlos Holländer construía dentro de garrafas com incrível maestria. Lá nós vimos uma vez o mestre (artesão).

Neruda comprou uma frota inteira do Mestre Holländer. E, como haviam conversado em cada visita que fazia, um dia (Neruda) resumiu tudo o que sabia sobre ele e escreveu um artigo que publicou em revista de grande circulação; (assim) o poeta apresentou Don Carlos a todo o Chile. Além disso, certa vez deu-lhe uma dupla ordem: construir duas vezes um navio muito especial, o (célebre e misterioso) Mary Celeste.”


Pablo Neruda


Salvador Allende









 Agradecemos a Mar Nyi Holländer por cambiar el nombre de su abuelo de Schultz a Schältzer.

Carlos Holländer Schätzler nació en 1905 en Baviera (Alemania) llegando a Puerto Mayor de Coronel, Chile, en 1908, donde residió hasta el final de su vida. Su primer viaje como marinero fue de Taltal, Chile, a Newcastle, Australia, después de haber pasado por Mozambique.

Antes de la construcción del Canal de Panamá, cuando los barcos de todo el mundo tenían que cruzar el Cabo de Horn, en el sur de América, Puerto Mayor de Coronel, en Chile, era de gran importancia, debido a su puerto.

Pablo Neruda, coleccionista de barcos en miniatura de Carlos, como Salvador Allende, escribió sobre el trabajo de Carlos: “Es el descubrimiento perpetuo del mundo que él (Carlos Holländer) recrea con asombrosa humildad. Sus veleros embotellados cambian de rumbo, su espuma de mar (...) Son pocos los hombres que aún realizan estos pequeños y infinitos milagros. "

Según Enrique Robertson en PABLO NERUDA, JULIO VERNE Y AS LÁGRIMAS DE MARÍA CELESTE (http://www.letras.mysite.com/er081205.htm), “la importancia política y social de la Zona del Carbón en Chile hizo posible la llegada de visitantes importantes a Coronel. (…) en una casa que muchos años antes se llamaba Hotel La Bomba (…) estaba el Bar Restaurante Hidalgo, perteneciente a un republicano español de gran actividad política. En ese bar que ya no existe, estaba el gran pintor mexicano Diego Rivera, el poeta Pablo de Rokha y muchas otras personas interesantes. Neruda estuvo en el Bar Hidalgo más de una vez. Uno de ellos iba acompañado de don Tulio García a una casa muy modesta ubicada a unos 800 metros de Barra, en un callejón angosto de arena batida que, sin ser una continuación, era, en el límite sur de Coronel, una especie de prolongación peatonal de Calle Los Carrera. En las ventanas de aquella casita, usada como vitrina, se vendían algunas artesanías que asombraron al poeta: las barcas que construía Dom Carlos Holländer dentro de botellas con una maestría increíble. Allí vimos una vez al maestro (artesano).

Neruda compró una flota entera de Mestro Holländer. Y, como habían conversado en cada visita que hacía, un día (Neruda) resumió todo lo que sabía de él y escribió un artículo que publicó en una revista de gran circulación; (así) el poeta presentó a Don Carlos a todo Chile. Además, una vez le dio una doble orden: construir dos veces un barco muy especial, el (famoso y misterioso) Mary Celeste”.




 We thank Mar Nyi Holländer for changing his grandfather's name from Schultz to Schältzer.

Carlos Holländer Schätzler was born in 1905, Baviera (Germany) arriving in Puerto Mayor de Coronel, Chile, in 1908, where he lived until the end of his life. His first voyage as a sailor was from Taltal, Chile, to Newcastle, Australia, having passed through Mozambique.

Before the construction of the Panama Canal, when ships from all over the world had to cross Cape Horn, in southern America, Puerto Mayor de Coronel, in Chile, was of great importance due to its port.

Pablo Neruda, collector of Carlos 'miniature boats, like Salvador Allende, wrote about Carlos' work: “It is the perpetual discovery of the world that he (Carlos Holländer) recreates with stunning humility. Their bottled sailboats change course, their sea foam (...) Few men still perform these infinitely admirable and small miracles. "

According to Enrique Robertson in PABLO NERUDA, JULIO VERNE E AS LÁGRIMAS DE MARÍA CELESTE (http://www.letras.mysite.com/er081205.htm), “the political and social importance of the Coal Zone in Chile made possible the arrival of important visitors to Coronel. (…) in a house that many years before was called Hotel La Bomba (…) there was Bar Restaurante Hidalgo, belonging to a Spanish republican of great political activity. In that bar that no longer exists, there was the great Mexican painter Diego Rivera, the poet Pablo de Rokha and many other interesting people. Neruda was at Bar Hidalgo more than once. One of them was accompanied by Don Tulio García to a very modest house located about 800 meters from Barra, in a narrow alley of beaten sand that, without being a continuation, was, on the southern limit of Coronel, a kind of pedestrian extension from Los Carrera Street. In the windows of that little house, used as a showcase, there were some handicrafts for sale that amazed the poet: the boats that Dom Carlos Holländer built inside bottles with incredible mastery. There we once saw the master (craftsman).

Neruda bought an entire fleet from Mestro Holländer. And, as they had talked on every visit he made, one day (Neruda) summed up everything he knew about him and wrote an article that he published in a magazine of great circulation; (thus) the poet introduced Don Carlos to all of Chile. Furthermore, he once gave him a double order: to build a very special ship twice, the (famous and mysterious) Mary Celeste.”




 Nous remercions Mar Nyi Holländer d'avoir changé le nom de son grand-père de Schultz en Schältzer.

Carlos Holländer Schätzler est né en 1905 à Baviera (Allemagne) en arrivant à Puerto Mayor de Coronel, Chili, en 1908, où il vécut jusqu'à la fin de sa vie. Son premier voyage en tant que marin était de Taltal, Chili, à Newcastle, Australie, après avoir traversé le Mozambique.

Avant la construction du canal de Panama, lorsque des navires du monde entier devaient traverser le cap Horn, dans le sud de l'Amérique, Puerto Mayor de Coronel, au Chili, était d'une grande importance en raison de son port.

Pablo Neruda, collectionneur des bateaux miniatures de Carlos, comme Salvador Allende, a écrit sur le travail de Carlos: «C'est la découverte perpétuelle du monde qu'il (Carlos Holländer) recrée avec une humilité stupéfiante. Leurs voiliers embouteillés changent de cap, leur écume de mer (...) Peu d'hommes accomplissent encore ces miracles infiniment admirables et petits. »


Selon Enrique Robertson dans PABLO NERUDA, JULIO VERNE E AS LÁGRIMAS DE MARÍA CELESTE (http://www.letras.mysite.com/er081205.htm), « l'importance politique et sociale de la zone houillère au Chili a rendu possible l'arrivée de visiteurs importants à Coronel. (…) dans une maison qui plusieurs années auparavant s'appelait Hôtel La Bomba (…) il y avait le Bar Restaurante Hidalgo, appartenant à un républicain espagnol de grande activité politique. Dans ce bar qui n'existe plus, il y avait le grand peintre mexicain Diego Rivera, le poète Pablo de Rokha et bien d'autres personnes intéressantes. Neruda était au Bar Hidalgo plus d'une fois. L'un d'eux était accompagné de Don Tulio García dans une maison très modeste située à environ 800 mètres de Barra, dans une ruelle étroite de sable battu qui, sans être une continuation, était, à la limite sud de Coronel, une sorte d'extension piétonne de Rue Los Carrera. Dans les fenêtres de cette petite maison, utilisée comme vitrine, se trouvaient des objets artisanaux à vendre qui émerveillaient le poète : les bateaux que Dom Carlos Holländer construisait à l'intérieur de bouteilles avec une maîtrise incroyable. Là, nous avons vu une fois le maître (artisan).

Neruda a acheté une flotte entière à Mestro Holländer. Et, comme ils avaient parlé à chacune de ses visites, un jour (Neruda) résuma tout ce qu'il savait de lui et écrivit un article qu'il publia dans un magazine à grand tirage ; (ainsi) le poète a présenté Don Carlos à tout le Chili. De plus, il lui a donné une fois un double ordre : construire deux fois un navire très spécial, le (célèbre et mystérieux) Mary Celeste.





 Ringraziamo Mar Nyi Holländer per aver cambiato il nome di suo nonno da Schultz a Schältzer.

Carlos Holländer Schätzler nasce nel 1905, Baviera (Germania) arrivando a Puerto Mayor de Coronel, Cile, nel 1908, dove visse fino alla fine della sua vita. Il suo primo viaggio come marinaio fu da Taltal, in Cile, a Newcastle, in Australia, dopo aver attraversato il Mozambico.

Prima della costruzione del Canale di Panama, quando le navi da tutto il mondo dovevano attraversare Capo Horn, nell'America meridionale, Puerto Mayor de Coronel, in Cile, era di grande importanza per via del suo porto.

Pablo Neruda, collezionista di barche in miniatura di Carlos, come Salvador Allende, ha scritto sul lavoro di Carlos: “È la scoperta perpetua del mondo che lui (Carlos Holländer) ricrea con incredibile umiltà. Le loro barche a vela imbottigliate cambiano rotta, la loro schiuma di mare (...) Pochi uomini compiono ancora questi miracoli infinitamente ammirevoli e piccoli. "


Secondo Enrique Robertson in PABLO NERUDA, JULIO VERNE E AS LÁGRIMAS DE MARÍA CELESTE (http://www.letras.mysite.com/er081205.htm), “l'importanza politica e sociale della Zona del carbone in Cile ha reso possibile l'arrivo di visitatori importanti a Coronel. (…) in una casa che molti anni prima si chiamava Hotel La Bomba (…) c'era il Bar Restaurante Hidalgo, appartenente ad un repubblicano spagnolo di grande attività politica. In quel bar che non c'è più c'era il grande pittore messicano Diego Rivera, il poeta Pablo de Rokha e tante altre persone interessanti. Neruda è stato al Bar Hidalgo più di una volta. Uno di loro fu accompagnato da Don Tulio García in una modestissima casa situata a circa 800 metri da Barra, in uno stretto vicolo di sabbia battuta che, senza essere una continuazione, era, al limite meridionale di Coronel, una sorta di prolungamento pedonale da Via Los Carrera. Nelle vetrine di quella casetta, adibita a vetrina, erano in vendita alcuni oggetti di artigianato che stupirono il poeta: le barchette che Dom Carlos Holländer costruiva dentro le bottiglie con incredibile maestria. Lì una volta abbiamo visto il maestro (artigiano).

Neruda comprò un'intera flotta da Mestro Holländer. E, come avevano parlato ad ogni sua visita, un giorno (Neruda) riassunse tutto ciò che sapeva di lui e scrisse un articolo che pubblicò su una rivista di grande diffusione; (così) il poeta presentò Don Carlos a tutto il Cile. Inoltre, una volta gli diede un duplice ordine: costruire due volte una nave molto speciale, la (famosa e misteriosa) Mary Celeste.”




Agradecemos a Mar Nyi Holländer por corrigir o nome do seu avô de Schultz para Scheilzer.

Carlos Holländer Schätzler nasceu na Baviera (Alemanha) em 1905 e veio para Puerto Mayor de Coronel, Chile, em 1908, onde viveu até o fim da vida. A sua primeira viagem como marinheiro foi de Taltal (Chile) a Newcastle (Austrália) e passou por Moçambique.

Antes da construção do Canal do Panamá, quando navios de todo o mundo tinham que passar pelo Cabo Horn, na América do Sul, Puerto Mayor de Coronel, no Chile, era de grande importância por causa de seu porto.

Pablo Neruda, colecionador dos barcos em miniatura de Carlos, escreveu como Salvador Allende sobre a obra de Carlos: “É a constante descoberta do mundo que ele (Carlos Holländer) recria com impressionante humildade”. (...) Poucas pessoas ainda realizam esses pequenos e infinitamente admiráveis ​​milagres.”
(http://www.contenidoslocales.cl/content/50832/carlos-hollander-el-maestro-de-la-calle-de-la bombilla)

Segundo Enrique Robertson em PABLO NERUDA, JULIO VERNE E AS LÁGRIMAS DE MARÍA CELESTE (http://www.letras.mysite.com/er081205.htm), “a importância político-social da zona carbonífera no Chile tornou isso possível” para visitantes importantes de Coronel. (…) Num edifício que se chamava Hotel La Bomba (…) muitos anos antes funcionava o bar Restaurante Hidalgo, que pertencia a um republicano espanhol com grande actividade política. Este bar, que já não existe, acolheu o grande pintor mexicano Diego Rivera, o poeta Pablo de Rokha e muitas outras pessoas interessantes. Neruda já esteve no Bar Hidalgo mais de uma vez. Um deles foi acompanhado por Dom Tulio García até uma casa muito modesta, situada a cerca de 800 metros da Barra, numa estreita viela de areia sólida, que, sem ser uma continuação, representava uma espécie de prolongamento pedonal no extremo sul do Coronel Los Carrera - Rua. Nas janelas desta casinha, que servia de vitrine, estavam à venda alguns artesanatos que maravilharam o poeta: os barcos que Dom Carlos Hollander construiu em garrafas com incrível maestria. Vimos o mestre (artesão) lá uma vez.

Neruda comprou uma frota inteira do Mestre Dutch. Um dia (Neruda) resumiu tudo o que sabia sobre ele e escreveu um artigo que publicou numa revista de grande circulação; (Foi assim que) o poeta Don Carlos ficou conhecido em todo o Chile. Além disso, certa vez ele lhe deu uma dupla comissão: construir duas vezes um navio muito especial, o (célebre e misterioso) Mary Celeste.”


...

Comentários

Mensagens populares deste blogue

O "Bleagle" do meu pai! / ¡El "Bleagle" de mi padre! / My Father's "Bleagle!" / Der „ Beagle" meines Vaters! / Le "Bleagle" de mon père !" /Il "Bleagle" di mio padre!

14.º Aniversário de O MAR DAS GARRAFAS / "Gioni Biondo fecit 1784, ( ?), 1786, Giovanni Biondo, Veneto, Capitano, fecce Anno 1792 - " Francesco Biondo, 1806"

o "Mar" da "Rasca da Ericeira"

Os sonhos em garrafas de Henri Rannou / Rêves en bouteilles de Henri Rannou / Dreams in bottles by Henri Rannou / Sueños en botellas de Henri Rannou / Sogni in bottiglia di Henri Rannou / Träume in Flaschen von Henri Rannou

Roberto Scheitlin: 50 años de Barcos en Botellas / Roberto Scheitlin: 50 anos de Barcos em Garrafas / Roberto Scheitlin: 50 years of Ships in Bottles / Roberto Scheitlin : 50 ans de bateaux en bouteilles / Roberto Scheitlin: 50 Jahre „Boote in Flaschen“ / Roberto Scheitlin: 50 anni di Barche in Bottiglie

Glasports von Albertus Looden / Albertus Looden's glass ports / Os portos de vidro de Albertus Looden / Les ports en verre d'Albertus Looden / Gli porto marittimo in vetro di Albertus Looden

A Rasca da Ericeira, feita por mim há 36 anos / Ericeira's Rasca, made by me 36 years ago / El Rasca de Ericeira, hecho por mí hace 36 años / Rasca d'Ericeira, faite par moi il y a 36 ans / Ericeiras Rasca, hergestellt von mir vor 36 Jahren / Rasca di Ericeira, realizzato da me 36 anni fa

Aubry, un autre Aladin! / Aubry, um outro Aladino! /Aubry, another Aladin! /¡Aubry, otro Aladino! / Aubry, un altro Aladino! / Aubry, ein weiterer Aladdin!

Le "Calypso" de Gerard Gauvin

Le Barche in Bottiglia di Carlo