O "Mar" da Bounty: as miniaturas de Alain Trégou


"O grande motim", livro de  Charles Nordhof e James Norman Hall, deu origem a quatro versões cinematográficas (1916, 1935, 1962 e 1984) e a embarcação onde o incidente se verificou chamava-se Bounty. De ícone cinematográfico a Bounty passou a ícone do modelismo e do miniaturismo de veleiros no interior de garrafas pois, embora ainda não tenha feito alguma, conheço bastantes peças com esta embarcação. 


 


O meu amigo Alain Trégou enviou-me algumas fotografias de duas  miniatura da Bounty. Numa apresenta-se a embarcação com as "obras vivas" (parte do casco que submerge) e na outra há o que me parece uma novidade nestes pequenos "Mares": a acção do motim é retratada. Parabéns Alain, estão duas belas peças!







 
 




















Sabiam que os amotinados da Bounty deixaram descendentes numa ilha? Podem sabê-lo vendo o vídeo que se segue a um outro  de anúncio do filme (versão de 1984) com Marlon Brando no canal ARTE. 




 


Para quem queira realizar um "Mar" com este modelo aqui vos publicitamos os planos de http://bruceshields.us/gallery2/main.php?g2_itemId=1841&g2_page=3, site que convém visitar!


http://bruceshields.us/gallery2/main.php?g2_itemId=1841&g2_page=3



http://bruceshields.us/gallery2/main.php?g2_itemId=1841&g2_page=3


http://bruceshields.us/gallery2/main.php?g2_itemId=1841&g2_page=3

http://bruceshields.us/gallery2/main.php?g2_itemId=1841&g2_page=3
 

Comentários

Anónimo disse…
Parbéns ao artista e parabéns a si também pela publicação: fazer uma revolta naval numa garrafa é obra...
Alain Trégou é bretão? Pelo nome parece...

Um abraço,

Fátima

Mensagens populares deste blogue

O "Bleagle" do meu pai! / ¡El "Bleagle" de mi padre! / My Father's "Bleagle!" / Der „ Beagle" meines Vaters! / Le "Bleagle" de mon père !" /Il "Bleagle" di mio padre!

14.º Aniversário de O MAR DAS GARRAFAS / "Gioni Biondo fecit 1784, ( ?), 1786, Giovanni Biondo, Veneto, Capitano, fecce Anno 1792 - " Francesco Biondo, 1806"

o "Mar" da "Rasca da Ericeira"

Roberto Scheitlin: 50 años de Barcos en Botellas / Roberto Scheitlin: 50 anos de Barcos em Garrafas / Roberto Scheitlin: 50 years of Ships in Bottles / Roberto Scheitlin : 50 ans de bateaux en bouteilles / Roberto Scheitlin: 50 Jahre „Boote in Flaschen“ / Roberto Scheitlin: 50 anni di Barche in Bottiglie

Os sonhos em garrafas de Henri Rannou / Rêves en bouteilles de Henri Rannou / Dreams in bottles by Henri Rannou / Sueños en botellas de Henri Rannou / Sogni in bottiglia di Henri Rannou / Träume in Flaschen von Henri Rannou

Glasports von Albertus Looden / Albertus Looden's glass ports / Os portos de vidro de Albertus Looden / Les ports en verre d'Albertus Looden / Gli porto marittimo in vetro di Albertus Looden

Aubry, un autre Aladin! / Aubry, um outro Aladino! /Aubry, another Aladin! /¡Aubry, otro Aladino! / Aubry, un altro Aladino! / Aubry, ein weiterer Aladdin!

Le "Calypso" de Gerard Gauvin

A Rasca da Ericeira, feita por mim há 36 anos / Ericeira's Rasca, made by me 36 years ago / El Rasca de Ericeira, hecho por mí hace 36 años / Rasca d'Ericeira, faite par moi il y a 36 ans / Ericeiras Rasca, hergestellt von mir vor 36 Jahren / Rasca di Ericeira, realizzato da me 36 anni fa

As garrafas do confinamento sanitário/ Las botellas del confinamiento sanitario/ The bottles from sanitary confinement/ The sanitary confinement bottles/ Le bottiglie dal confinamento sanitario/ Die Flaschen aus dem Sanitärbereich