A "Muleta" de Brasnilav / Brasnilav's "Muleta" / La "Muleta" de Brasnilav / La "Muleta" de Brasnilav / La "Muleta" di Brasnilav / Brasnilavs „Muleta“


Branislav Ciculj Cile, da Sérvia, é um amigo capaz de construir excelentes obras no domínio dos navios em garrafas. Uma das suas características é a de procurar realizar miniaturas de embarcações muito diversificadas e, assim, construiu uma "Muleta" portuguesa, embarcação tradicional, extremamente graciosa e interessante que hoje, após ter estado extinta muitos ano, voltou a ser construída de raiz nos Estaleiros de "Sarilhos Pequenos" em Portugal !




Branislav Ciculj Cile, from Serbia, is a friend who is capable of building excellent works in the domain of ships in bottles. One of his characteristics is that of trying to make miniatures of very diverse vessels and, thus, he built a Portuguese "Muleta", a traditional, extremely graceful and interesting vessel that today, after having been extinct for many years, has been built from scratch again in the Shipyards. of "Sarilhos Pequenos" in Portugal !



 Branislav Ciculj Cile, de Serbie, est un ami capable de construire d'excellents ouvrages dans le domaine des bateaux en bouteilles. L'une de ses caractéristiques est d'essayer de réaliser des miniatures de navires très divers et, ainsi, il a construit une " Muleta " portugaise, un navire traditionnel, extrêmement gracieux et intéressant qui aujourd'hui, après avoir été éteint pendant de nombreuses années, a été reconstruit à partir de scratch dans les Chantiers Navals de "Sarilhos Pequenos" au Portugal !



Branislav Ciculj Cile, de Serbia, es un amigo capaz de construir excelentes obras en el campo de los barcos en botellas. Una de sus características es la de intentar hacer miniaturas de vasijas muy diversas y, así, construyó una "Muleta" portuguesa, una embarcación tradicional, sumamente grácil e interesante que hoy, después de haber estado extinta durante muchos años, se vuelve a construir a partir de scratch en los Astilleros de "Sarilhos Pequenos" en Portugal !

 
  
Branislav Ciculj Cile, serbo, è un amico capace di costruire opere eccellenti nel campo delle navi in ​​bottiglia. Una delle sue caratteristiche è quella di cercare di realizzare miniature di vasi molto diversi e, così, ha costruito una "Muleta" portoghese, un vaso tradizionale, estremamente grazioso e interessante che oggi, dopo essere stato estinto per molti anni, è stato ricostruito da zero nei cantieri navali di "Sarilhos Pequenos" in Portogallo!



Branislav Ciculj Cile aus Serbien ist ein Freund, der großartige Arbeit an Schiffen in Flaschen leistet. Eines ihrer Merkmale ist die Miniaturisierung von Schiffen unterschiedlichster Art. Er baute ein weltweit einzigartiges Fischereifahrzeug, das es nur in Portugal gab: die „Muleta“. Es ist ein äußerst anmutiges und interessantes Schiff, das mit einem Exemplar, das in der Werft "Sarilhos Pequenos" wieder aufgebaut wurde, wieder zum Leben erweckt wurde, nachdem es vor vielen Jahren ausgestorben war!



...

Comentários

Mensagens populares deste blogue

O "Bleagle" do meu pai! / ¡El "Bleagle" de mi padre! / My Father's "Bleagle!" / Der „ Beagle" meines Vaters! / Le "Bleagle" de mon père !" /Il "Bleagle" di mio padre!

14.º Aniversário de O MAR DAS GARRAFAS / "Gioni Biondo fecit 1784, ( ?), 1786, Giovanni Biondo, Veneto, Capitano, fecce Anno 1792 - " Francesco Biondo, 1806"

o "Mar" da "Rasca da Ericeira"

Os sonhos em garrafas de Henri Rannou / Rêves en bouteilles de Henri Rannou / Dreams in bottles by Henri Rannou / Sueños en botellas de Henri Rannou / Sogni in bottiglia di Henri Rannou / Träume in Flaschen von Henri Rannou

Roberto Scheitlin: 50 años de Barcos en Botellas / Roberto Scheitlin: 50 anos de Barcos em Garrafas / Roberto Scheitlin: 50 years of Ships in Bottles / Roberto Scheitlin : 50 ans de bateaux en bouteilles / Roberto Scheitlin: 50 Jahre „Boote in Flaschen“ / Roberto Scheitlin: 50 anni di Barche in Bottiglie

Glasports von Albertus Looden / Albertus Looden's glass ports / Os portos de vidro de Albertus Looden / Les ports en verre d'Albertus Looden / Gli porto marittimo in vetro di Albertus Looden

A Rasca da Ericeira, feita por mim há 36 anos / Ericeira's Rasca, made by me 36 years ago / El Rasca de Ericeira, hecho por mí hace 36 años / Rasca d'Ericeira, faite par moi il y a 36 ans / Ericeiras Rasca, hergestellt von mir vor 36 Jahren / Rasca di Ericeira, realizzato da me 36 anni fa

Aubry, un autre Aladin! / Aubry, um outro Aladino! /Aubry, another Aladin! /¡Aubry, otro Aladino! / Aubry, un altro Aladino! / Aubry, ein weiterer Aladdin!

Le "Calypso" de Gerard Gauvin

Le Barche in Bottiglia di Carlo